«Fruto del manzano,
de forma globosa algo hundida por los extremos del eje, de epicarpio delgado,
liso y de color verde claro, amarillo pálido o encarnado, mesocarpio con sabor
acídulo o ligeramente azucarado, y semillas pequeñas, de color de caoba,
encerradas en un endocarpio coriáceo»,
es la definición de la manzana de la RAE.
Sus principales componentes son: pectinas, aminoácidos, ácidos, azúcares,
catequinas, quercetina, sorbitol, fibras, entre otros.
Una de las frutas
más comunes, nutritivas y deliciosas del mundo. A su alrededor se han tejido
innumerables historias, leyendas, cuentos y mitos; en general, un rastro de perniciosa
fama; y en particular, una sombra interesante de pequeña gran historia…
ORIGEN
Últimos estudios han
determinado que el manzano, malus
domestica, tiene como más remoto ancestro al malus sieversii, especie botánica de manzano silvestre de Asia
Central, en los países de: Kirguistán, Tayikistán, Xinjiang de China y en el
sur de Kazajistán.
En kazajo, uno de los idiomas oficiales de
Kazajistán, se llama de almá a la
manzana. La ciudad de Almatý,
conocida anteriormente como Almá-Atá,
localidad más poblada de esa república soviética, que dejó de ser su capital en
1998, significa, literalmente: «Padre de
las manzanas». Se considera que las montañas de esa región fueron el medio originario
del antepasado, el malus sieversii, del
manzano común moderno. Los romanos fueron los que introdujeron la manzana a
Europa.
ETIMOLOGÍA
Del castellano
antiguo mazana, este del bajo latín mattiana (mala), este del singular
neutro mattianum (malum) ‘manzana de Matius’, una manzana dorada
y perfumada llamada así, según Plinio El
Viejo, por el nombre del agrónomo y botánico romano Gaius Matius. Del griego antiguo mâlon deriva la voz latina malum;
ergo, de esta la española, manzana.
Un apartado: Del
proto-itálico mallom procede la
palabra latina malus, su adjetivo
neutro es malum; en español mal.
Por lo tanto, el malum latino de mal y de manzana; si bien
tienen la misma grafía no se emparientan en nada; puntualizando, los dos malum tienen raíces etimológicas distintas.
LUSO
El equivalente de manzana en portugués es maçã; de
manzano, macieira; y de manzanal (1)
‘terreno poblado de manzanos’, pomar de
macieiras.
En la Edad Media el
gallegoportugués era el idioma hablado en los territorios actuales de Galicia, Asturias,
Castilla y León y del norte de Portugal, de él, descienden los idiomas
portugués y gallego. Además del gallegoportugués, de los territorio escritos, se
hablaba el castellano y el latín, del cual idioma evolucionaron todas las
lenguas romanes o neolatinas. (2)
Se dijo que manzanal era, en portugués, pomar de macieiras, carente de una
traducción equivalente. Sin embargo, en el Medievo la palabra sí tenía una, formada
así: de mattiana se deriva mattianetum, con sufijo latino
abundancial etum, que en gallegoportugués
dio maçaedo o masaedo, con
sufijo abundancial edo, y en
portugués actual, Macedo. (3)
TOPONÍMICO
Los apellidos toponímicos son aquellos que
derivan del nombre del lugar donde vivía, procedía o poseía tierras una persona
o su familia. Por ejemplo Pitágoras de
Samos, Leonardo da Vinci, Luis de
Góngora y Argote.
El hombre que dio origen al apellido Macedo, según fuente documentada, fue João Gomes de Vinhal,
señor del solar de Macedo. Según contó un escribano, en la Torre do Tombo del
rey Alfonso II de Portugal, se le mencionó en una carta con el apellido de
Maceda; también, en el Monasterio de San Pedro de Cete, distrito de Oporto, se
veía en su sepultura un escudo de armas de cinco estrellas sin timbre
descansado sobre una espada larga y una bandera de ricohombre con el siguiente
rótulo: «Hic jacet Joiis Joanides
Macada, et ejus anima requiescat in pace», en español: «Aquí yace João Gomes Maçada, y su alma descansa en paz»). (4)
De su hijo, Afonso
Gonçalves de Macedo (5),
coinciden la mayoría de los genealogistas, descienden los Macedo residentes en la
región norte de Portugal y ligados a las cortes nobles de ese reino; pues, las
tierras de Macedo pertenecían a la Casa Ducal de Braganza. Pasando algunas
generaciones se encuentra Rui Fernandes
de Macedo, hijo de Fernão Esteves de Macedo. Este Rui de Macedo
instituyó un mayorazgo (6) el 8 de febrero de 1353, el documento que lo certifica
se conserva hasta hoy. La importancia del documento radica en dos cosas: el
paso de las propiedades de una familia para el primogénito, y la conservación
de los lazos familiares, así como del apellido. Rui
fue padre de Gonçalo Fernandes de Macedo
y abuelo de Martim Gonçalves de Macedo.
Martim de Macedo, hecho héroe después de la batalla de Aljubarrota, al salvar de
una muerte segura al Maestro de la Orden de Avis y futuro rey de Portugal, João I (7). Fue un 14 de agosto de 1385, cuando el futuro Rey era atacado por
el caballero español Álvaro González de Sandoval, que le hubo propinado un
golpe haciéndole derribar y cuando esperaba el golpe mortal del español vio que
caía muerto; pasó que Martim de Macedo, en socorro del futuro de la corona
portuguesa, se interpuso entre ambos y atacó a Sandoval con una maza, matándolo
en el acto. Una vez en el trono João I dio
una serie de beneficios a su salvador: la aldea y los derechos reales de Otero de Miranda, el diezmo del peaje a
Braganza, las aldeas de Algosello y Pindelo en los límites de Miranda y varios bienes
de ese lugar. También al escudo de armas de Macedo, el rey João I, agregó un timbre consistente en un brazo
sosteniendo una maza de plata, en representación sin duda, de cómo Macedo mató
a su rival con esa arma. (8)
Se noticia de tres
hijos del héroe, aunque se sabe que tuvo más: Joana Martins de Macedo, madre de João Teixera
de Macedo, hidalgo de la corte del
rey João II; Diogo Gonçalves de Macedo, habitante
de la ciudad de Évora, que en 1425 siendo heredero legítimo recibió 300 libras
del diezmo del peaje de Braganza que recibía su padre (9); y Gonçalo de Macedo, que
figura en un resolución de la Cámara de Braganza de 1448, escrito en pergamino,
ítem 19 (10).
ANTÓNIO DE SOUSA DE MACEDO
Secretario del Rey, diplomático, escritor y periodista;
fundador y redactor del mensuario Mercurio
Portugués. Hijo de Gonçalo de Sousa de Macedo, nacido
antes de 1570 y natural de Amarante, magistrado del Reino de Portugal. Nieto de
Francisco de Macedo, nacido a
inicios de la década de 1530 y natural de San Clemente de Basto, jurista
escribano y veedor, casó con Filipa de Sousa (11). Según escribió el Fr. Claúdio da Conceição en su voluminosa
obra Gabinete histórico (Tomo XII) este
António de Sousa de Macedo era el sexto nieto, por el lado paterno, del héroe Martim Gonçalves de Macedo (12).
Ahora bien, de su biografía se dirá que nació en Oporto el 15 de
diciembre de 1606. Aún niño fue a estudiar a Lisboa en el colegio Santo Antón de los padres jesuitas,
donde aprendió latín, humanidades e filosofía peripatética. Luego de su buen
desenvolvimiento en el colegio, pasó a la Universidad de Coimbra donde se
doctoró en derecho civil. En 1641, habiendo sido Antón de Almada elegido como embajador de Portugal en la corte de
Inglaterra, António de Macedo es nombrado secretario de la embajada, desde ese
cargo envió una carta al secretario de estado del Rey inglés donde exponía,
detalladamente, todos los acontecimientos que habían conducido a la revolución
para la restauración de la independencia de Portugal. También publica Lusitania liberata ab injusta castellanorum
dominio, restituto legitimo principi serenissimo Joanni IV, en 1645, y una
carta al papa Urbano VIII. En 1650 fue
designado embajador en Holanda, su rol fue determinante para que ambos Estados
tuvieran buenas relaciones; dos años después regresó a Portugal dedicándose a
su profesión de jurista. En 1663 el rey Afonso
VI lo nombra Secretario de Estado,
cargo que le permitirá fundar y dirigir el mensuario Mercurio Portugués. El rey
Carlos II de Inglaterra le otorgó el
título hereditario de Barón de Mullingar. Fallece el 1 de noviembre de 1682 en
el Palacio de Pozo Nuevo, solar de la familia, fue sepultado en la Iglesia del
Convento de Jesús, hoy feligresía de las Mercedes en la capilla del Señor Jesús
de la Misericordia, que él mismo instituyó para el descanso eterno de sus parientes,
su mujer y el suyo propio. De su matrimonio con Mariana Lemercier descienden
los actuales duques de Albuquerque.
El Mercurio Portugués fue el
segundo periódico de Portugal, surge en enero de 1663, en Lisboa, en la oficina
de Valente de Oliveira, con una
periodicidad mensual hasta 1667; además de los números ordinarios, salieron
tres extraordinarios, uno en julio de 1664 en idioma portugués, y otros dos en
julio de 1665 en español. A pesar que cronológicamente no sea posible, António
de Sousa de Macedo es considerado el primer
periodista portugués, como indica Tengarrinha: «Él fue, en verdad, el
primero que por la versatilidad de su cultura y por su estilo directo y
conciso, presentó una verdadera constitución de periodista, no visible en
Manuel Galhegos» (13).
MACEDO DE
CAVALEIROS
Ciudad que da nombre
a uno de los municipios del distrito de Braganza, Región Norte, Portugal;
creado en 1853. Su nombre se debe a su territorio fecundo de manzanas, que en portugués medieval se denominaba: villar de masaedo, sam pedro de maçaedo, o aldeya de maçaedo en el siglo XIII; y quintã de macedo en el siglo XV. De
Cavaleiros, se presume que fue agregado a partir del siglo XIV, por la razón de que
esa tierra lo habita distinguidos caballeros del Imperio, ejemplificando: Nuno Martins de Chacim.
Pero, sin duda, la
asociación más evidente del nombre de esta ciudad y municipio es con el acto
heroico de Martim Gonçalves de Macedo, en la batalla de Aljubarrota antes
descrito. El patrimonio material de Macedo de Cavaleiros pasa por el arte
rupestre, vestigios de caminos, miliarios y poblaciones romanas, puentes
medievales, arquitectura religiosa, etc., demostrando que fue ocupado por distintas
civilizaciones, como los zoelas, celtas, romanos, visigodos y gallegos.
Aparte de Macedo de Cavaleiros existen otros poblados actuales que deben
su nombre a la formación o derivación de la palabra manzana. Un recuento: Maçã de
Dona Maria, freguesia portuguesa de Leiria; Macedo,
lugar del municipio de Friol,
Macedo del municipio de Orol, de Galicia; Macedo
do Mato, freguesia de Braganza; Macedos, pueblo de Galicia; Maceda, municipio de Galicia; Maceda, pueblo de Castroverde, Maceda de Cervantes, Maceda de Corgo, Maceda de Otero de Rey, Maceda de Palas de Rey, Maceda de Mellid, de Galicia; Maceda, freguesia de Aveiro; Macendo, parroquia de Galicia; Maceira, freguesia de Guarda; Maceira, freguesia de Leiria; Fornos
de Maceira Dão y
Moimenta de Maceira Dão, freguesias de Viseu; A dos
Cunhados e Maceira, freguesia de Lisboa; Préstimo e
Macieira de Alcoba y Macieira de Cambra, freguesias de Aveiro;
Macieira de Rates, freguesia de Braga; Macieira da Lixa, freguesia de Oporto; El
Maset del Noya y Els Masets dels Cosins, pueblos del municipio de Castellví de la Marca,
Barcelona; Masets, pueblo del municipio de Torremanzanas de Valencia; Manzanal
de Arriba, Manzanal de los Infantes, Manzanal del Barco y Manzanal del Puerto, municipios de Castilla y León; Manzanares,
municipio de Castilla-La
Mancha; Manzanares El Real y Hoyo de
Manzanares, municipios de Madrid; Manzanares de
Rioja, municipio de La Rioja; Manzanedo,
entidad local menor de
Castilla y León; Valle de Manzanedo, municipio de Castilla y León; Manzaneda,
municipio de Galicia (aquí
se encuentra la popular estación de esquí: Cabeza
de Manzaneda); Manzaneda, parroquia de Carreño, Manzaneda,
parroquia de Oviedo, Manzaneda,
parroquia de Gozón, de
Asturias; Manzaneda, Manzaneda de Torío y
Manzaneda de Omaña, localidades de Castilla y León; Manzanera,
municipio de Aragón; Mazaeda,
pueblo del municipio de
Fonsagrada de Galicia; Mazandrero, localidad de Cantabria; Valmaseda, municipio del País Vasco. (14)
Es de apuntar que el mayor número de fitotoponímicos (15) se reúnen en la
Región Norte de Portugal y en las Comunidades de Galicia y Castilla y León.
SIMBOLOGÍA Y CULTURA
Adán y Eva,
según el libro del Génesis de la Biblia,
estaban impedidos de comer el Árbol de
la ciencia del bien y del mal, única excepción que les impuso el Dios
creador. Eva sucumbió a la tentación de Satán, hecho serpiente, y probó del fruto prohibido, convidándole a su vez
a Adán (16). Si bien la Biblia no especifica de qué árbol y fruto se tratan, siempre
la representación simbólica del Árbol de la ciencia del bien y del mal fue el manzano; y del fruto prohibido, la manzana. Aquí la manzana es la tentación y pecado. Es probable que se haya elegido a
la manzana por tener la misma grafía latina que la palabra mal; que como ya se explicó, tienen orígenes etimológicos distintos.
En la mitología griega existe el relato del Juicio de Paris. Este hombre tenía que
elegir a que diosa, Hera, Atenea o Afrodita, le entregaba la manzana dorada de la discordia dejada a
propósito en una boda por Eris, la diosa de la discordia. Paris entregó la
manzana a Afrodita que le prometió
el amor de Helena, la mujer más bella del mundo. Esta tras dejar a su marido
Menelao, se desencadena la guerra de
Troya. La manzana es la discordia,
no una cualquiera, es el pretexto menor que desenlaza terribles acontecimientos.
En otra tradición
griega se habla del Jardín de las
Hespérides, de propiedad de la diosa Hera,
donde estaba plantado una higuera inmensa de manzano; su fruto, la manzana al ser comida daba la inmortalidad.
Al héroe Hércules se le encomendó 12
trabajos por haber asesinado a su mujer, hijos y sobrinos, el undécimo fue
robar las manzanas de ese jardín. La manzana representa lo inaccesible, aparte de lo tentador y restringido.
La trampa que hace Hipómenes para casarse con Atalanta, doncella atlética, que acepta
concursar en una carrera y si perdía se casaría con el retador. Hipómenes le
pide ayuda a Afrodita para ganar la
carrera, y esta diosa le entrega tres manzanas
doradas para que las tirase en plena competencia, ya que por ser tan
hermosas Atalanta se detendrá para recogerlas; así Hipómenes logra ganar y se
casa con la doncella. La manzana sigue siendo la tentación y el engaño. Relato
similar es la de Aconcio y Cídipe.
En la mitología
nórdica, Iðunn es la encargada de
producir las manzanas de la inmortalidad para los dioses. Cierta ocasión al ser
raptado Loki, el dios embaucador,
por un gigante promete entregarle a Iðunn para que él también sea inmortal.
Luego de un tiempo, Loki rescata a Iðunn del gigante, ya que los dioses
nórdicos extrañaban el fruto de la dichosa inmortalidad. Nuevamente la manzana es
símbolo de inmortalidad.
El manzano es el árbol celta de la inmortalidad, según
su mitología, esta planta aparece en un sinfín de relatos representando la vida
eterna o el otro mundo.
Es una relación
larga la aparición de la manzana en la música. Richard Wagner la incorpora en el preludio de El anillo del Nibelugo, denominado El oro del Rin; con música de Antonio
Cesti y libreto de Francesco Sbarra
se compuso la ópera de 1 prólogo y 5 actos, La
manzana de oro; Las bodas de Tetis y
Peleo es otra ópera de Franceso
Cavalli y Orazio Persian, que
trata de la manzana dorada. La manzana
Granny Smith fue utilizada para Apple
Records, la compañía discográfica que The
Beatles fundaron en 1968 y cuyo símbolo es esta variedad de fruta de color
verde ácido. El sexto y último álbum (2004) del grupo de rock chileno Los Prisioneros se llama Manzana, lo mismo el segundo sencillo
del disco; los roqueros argentinos Enanitos
Verdes también tienen una canción Manzana;
el grupo español Cómplices sacaron
la canción y el disco Manzanas en
1988. Los cantautores españoles Joaquín
Sabina y Joan Manuel Serrat,
también tienen canciones y versos alusivos a la manzana; Sabina, en Eva tomando el Sol, describe moderno y
urbano el relato bíblico producido en el Edén; por su parte Serrat, en su
canción Piel de manzana del disco Para piel de manzana, describe los
trabajos de amor disperso de una muchacha. Luis
Alberto Spinetta tiene una canción llamada La luz de la manzana. En prosa, tenemos el poema del Nobel de Literatura,
Pablo Neruda: Oda a la manzana. (17)
Los cuentos
infantiles: El zarevich Iván, el pájaro
de fuego y el lobo gris (Rusia), El
pájaro dorado (Alemania), El manzano
de oro y las nueve pavas reales (Bulgaria) y Prâslea y las manzanas de oro (Rumanía) tienen como elemento
fundamental a la manzana dorada. En Blancanieves
y los siete enanitos, la malvada madrasta quiere matar a su apoderada por
ser más bella del reino, Blancanieves muerde una provocativa manzana que estaba
envenenada, pero no llega a pasarla si no se atraganta. En la adaptación de la
leyenda suiza de Guillermo Tell,
este es obligado a disparar su ballesta contra una manzana ubicada sobre la
cabeza de su hijo. La manzana tampoco se ausenta en el anime, Los Caballeros del Zodiaco: la leyenda de
la manzana de oro, Seiya salva a la diosa Atenea atravesando con la flecha
de la armadura de Sagitario una manzana dorada ubicada a la altura de su
corazón; resulta que Eris, diosa de la discordia, reencarnándose en una mujer
volvía a la Tierra y aprisionaba a Atenea; los caballeros de bronce rescatan a
su diosa Atenea.
REPERTORIO REFRANÍSTICO
Los de lectura
esmerada advertirán la dualidad simbólica de la manzana. Pues es: mal y bien,
malo y bueno, prohibido y accesible, castigo y recompensa, muerte y vida. La
cultura popular se ha valido, también, de esta fruta para dejar dichos agudos y
sentenciosos para la vida diaria:
Indica una condición
saludable: «Sano como una manzana».
Ser causante (persona
u objeto) de alguna desavenencia, desacuerdo, ruptura, divergencia, etcétera: «La manzana de la discordia».
«La manzana cae siempre cerca del tronco» o «La manzana
nunca cae lejos del árbol»: Refrán alemán primo hermano de la española «De
tal palo, tal astilla».
Del repertorio
anglosajón: «Una manzana al día del
doctor te alejaría». Valora las calidades nutritivas del fruto del manzano.
«Más vale manzana comida que podrida»: Dicho que aconseja a no desaprovechar el tiempo ya
que las condiciones están en constante cambio. (18)
«Darle al maestro una manzana»: Frase metafórica que indicar ser agradecido con el
maestro.
Otra metafórica: «Una manzana podrida, pudre todo el cesto».
Esta hace un señalamiento que los malos hábitos de una persona suelen contagiar
a las de su alrededor.
Y otra frase
fundamental: «La manzana podrida aleja a
su compañía». Verdad universal, que significa que una persona al final
perderá a amigos, conocidos, parejas, familiares, etc., si no demuestra cuidado
y atención para con otros y para consigo propio.
CODA
En España, la Sociedad General de Autores y Editores
creó en 1998 los Premios Max de las Artes Escénicas o simplemente Premios Max, entregados a técnicos y
profesional de este rubro del Arte en ese país. El trofeo es la escultura de
una manzana redonda y plateada con un antifaz dorado; el poeta y
artista plástico Joan Brossa, su
creador, lo interpreta así: «Parece una
cabeza y al mismo tiempo una manzana, un fruto pecaminoso y frívolo; el antifaz
aporta la dimensión dramática y el misterio escénico».
Se le considera la
capital del mundo. Nueva York es
apodada la gran manzana (del inglés
the big apple) y se escribieron y escriben muchas historias sórdidas acerca del
origen de este sobrenombre, hasta se dijo que por el siglo XIX existían muchas
prostíbulos en esa ciudad, lugar del pecado, de la manzana prohibida. Recientes
investigaciones señala claramente que el apodo se debe a un artículo del
periodista John J. Fitz Gerald en
una edición del New York Morning
Telegraph comentando las carreras de caballos en Nueva York; según la investigación
fue un 3 de mayo de 1921 que Fitz Gerald escribe «la gran manzana» refiriéndose al premio que se obtiene de las
carreras de caballos de Nueva York, el mayor premio de esa actividad de
entretenimiento en el mundo (o al menos de esa época).
La compañía
multinacional de productos electrónicos e informáticos Apple Inc., tiene como isotipo una manzana monocromática mordida por su lado izquierdo (derecho del
observador) y sus ordenadores son llamados Macintosh
(McIntosh es una variedad de manzana). Una hipótesis para la elección de la
fruta es por la famosa escena de la caída
de una manzana para que el humanista Sir
Issac Newton formulara la Ley de gravitación
universal; este científico comentó a su biógrafo autorizado Wiliam Stukeley
sobre esta escena; y, justamente, volviendo a Apple Inc., el primer isologo de
la empresa escenificaba lo descrito. (19)
______
NOTAS:
(1) Manzanal tiene
como sinónimo manzanar. Derívense, además: manzaneda, manzanedo, manzanares,
mazaedo y mazandrero, no reconocidas por la RAE y manzanilla, sí reconocida.
(2) Las lenguas
neolatinas o romances como el gallegoportugués y el castellano provienen del
latín vulgar, empero en el Medievo aún coexistían. Algunos tratadistas
consideran a las lenguas portuguesa y gallega como una sola, a pesar de sus
diferencias de diasistema, en cuanto a su ubicación geográfica (diatópico).
(3) En la forma
femenina mattianeta, con sufijo latino abundancial eta, que en gallegoportugués dio maçaeda o masaeda, con
sufijo abundancial eda, y en
portugués actual, maceda. Estás
derivaciones no eran extrañas, lo mismo ocurrió con: abellanetum/ abellaneta,
actuales, avellanedo/ avellaneda; damascenetum/ damasceneta, actuales,
ameixedo/ amexeida; entre otros. Similar proceso ocurrió con las derivaciones
gallegas; es curioso notar que el mayor uso de macedo se da en Portugal, y de maceda
en Galicia. Véase: Topónimos…, Sobre grafía…, A origen…, Lista de apellidos…
(4) Este João Gomes de Vinhal provenía de una familia
distinguida toledana, fue un ricohombre, es decir, tenía una distinción de
nobleza, naturaleza o privilegio. De él descienden el trovador y caballero Gonçaleanes Dovinhal
y el ricohombre Martim Anes do Vinhal.
(5) Como explica el genealogista Manuel José da Costa Felgueiras Gaio en
su obra Nobiliário de familias de Portugal, editada por Meirelles y Affonso
(1938-1941), Afonso Gonçalves de Macedo
es aceptado por varios estudiosos como hijo de Gomes de Vinhal y una mujer desconocida, es medio hermano de Gonçaleanes y Martim. Tomó el apellido por el lugar
de Maceda.
(6) Fernando de
Sousa (Coord.), Memórias de Bragança, Centro de
Estudios de Población, economía y sociedad, Cámara Municipal de Braganza,
Primera edición, Portugal, 2012, 186.
(7) Ximenez de
Sandoval, Batalla de Albujarrta.
Monografía histórica y estudio crítico-militar, Primera edición, Imprenta y
Estereotipia de M. Rivadeneyra, Madrid, 1872, 164.
(8) Gaio, ídem, pág.
10. También en Fernando de Sousa (Coord.), ídem, pág. 187.
(9) Gaio, ídem, pág.
15.
(10) Fernando de
Sousa (Coord.), ídem, pág. 186.
(11) António de
Sousa de Macedo en su libro Flores de
España, excelencias de Portugal, escrito en español, en el Capítulo VII
trata sobre su ascendencia de Sousa, como una de las familias de nobles más
antiguas del Imperio luso.
(12) Confírmese su
ascendencia también en la obra ya citada de Gaio.
(13) Jorge Pedro
Sousa (Coord.), Estudio sobre el Mercurio Portugués (1663-1667). Discurso y
contexto, LabCom, Portugal, 2013, 210. Manuel
Galhegos fue el director del primer
periódico de Portugal, A Gazeta ‘Da
Restauração’. La traducción de la cita es nuestra.
(14) Búsqueda
personalizada teniendo como referencias: el blog Toponimia Lusitana, el Diccionario
Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus posiciones de Ultramar
(Tomo X), escrito por Pascual Madoz en 1850 y las referencias de la nota (3). A
propósito de Ultramar, en la lista no se incluyen pueblos de América.
(15) La
fitotoponimia es un tipo de toponimia que se derivan de las plantas.
(16) Se especula que
este mito conllevó a que se llamara a la prominencia laríngea como «manzana de Adán». La prominencia lo tiene tanto el hombre
como la mujer, solo que del hombre es más evidente por su tamaño.
(17) La manzana
también sirvió de inspiración para pintores y artísticas plásticos. No se le
agregó a este subtítulo ya que a lo largo del artículo se adjunta los cuadros
con su nombre y autores. Véase también el blog Manzanas que hicieron historia.
(18) El cuento
infantilísimo El gusanito y la manzana
deja como moraleja algo parecido: no esperar con los brazos cruzados las
oportunidades.
(19) Si escribimos
de Apple Inc., hablamos de Steve Jobs.
Él es el paradigma del hombre moderno, se le ha llamado «el Leonardo da Vinci del siglo XXI» un título bastante holgado
para cualquiera, pero su huella en el sector informático es indudable. Las más
innovadoras ideas desde Apple Inc., se las atribuye a él. En el año 2011 Jobs
murió, y el Mundo lo sintió. Aquí un fotorreportaje de El Tiempo tras su muerte.